All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.

From the ashes a fire shall be woken.
A light from the shadow shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

~J.R.R. Tolkien

Friday, November 04, 2011

书一本 - The Stone Cage

人说写作和画画可以抒发情感,希望是真的。
一直都有想画的东西,就只是等着,等到对的时间再画。(就是现在啦小姐)
写呢,要写什么呢。我的中文已退化成超浅白的程度了。也许是去看中国四大名著的时候了?呕……可真的喜欢不上那些。勉强也读过三国演义而已,还是小学版的(笑吧笑吧)。

上次想写一本书。
一本不出名的书,只因我在图书馆瞄到了一眼,好奇了一下,从书架上拿了下来,然后看到了封面有只猫,于是就借回家了。(猫啊~~~~~~~~~好想养猫啊~~~~~~~~~~~)





















 "The Stone Cage" by Nicholas Stuart Gray.
A retelling of the story of Rapunzel.


今年挖到的一块宝。图书馆真的是满满宝藏的地方。
这是一本猫眼看世界的书(及一小段乌鸦眼看世界)。
从猫的角度出发,我怎么能不喜欢上嘛?
故事很好看,作者非常幽默,真的很幽默。(好浅白的描写,悲哀)

这本书写的是同女巫居住的猫、乌鸦、及被女巫用手段得来的孩子 Rapunzel 的故事。此书重点真的是猫与乌鸦。
此猫自恋至极,就像全世界典型的猫一样;此乌鸦则喜欢用深奥的语文说话。

“Following your instructions, mistress, I stationed myself at the summit of an elongated conifer...Being in a position to scrutinise the environment, I can now report the imminent arrival of additional population..."

超好笑的。

Rapunzel 原来也可以指一种蔬菜,中文叫莴苣 (wōjù),英文叫 corn salad
还有还有,从小就知道“格林童话" 这一词,但现在才知道原来格林是作者的名字啊,还以为是地方名…… (不好意思, 没听说过就真的不会知道的嘛)。格林童话既是Grimms' Fairy Tales,德国格林兄弟写的童话,包括 Rapunzel。

作者 Nicholas Stuart Gray 的资料少得可怜,让我有点为他抱不平呢。
这本书已绝版,网上叫价280多澳币。噢, T-T。没钱的人是我,算了。但,那价钱也太夸张了吧喂呀。这本买不到,便买了他的另一本书, Grimbold's Other World,也只有二手的。
Grimbold 是一只猫。
哈哈哈。但这本书不是猫眼看世界。
书中主角问Grimbold:
"Are you really a stray?"
...
"In order to stray, one must first belong. I do not belong."
超~~~~~有型的啦!

怎么会有人看猫像看到鬼般呢?或者觉得它们脏?觉得它们不值得被疼惜?其实,不喜欢动物的人,我不了解。

我想画 The Stone Cage 里的一些场景呢。 嘿嘿嘿。

2 comments:

  1. 超yeng ah!!好像好好看的样子like like like。。。现在很难找到能够吸引我的书本了。。。

    ReplyDelete
  2. 是不是不?猫很有型的 ^v^
    很多好书只能在机缘巧合下被发现……回家后要逛书店!!

    ReplyDelete